Friday, May 04, 2007

Generation 2000 against total chaos (part 35)

- Posição 2004. You found the aftermath notes. Let's hear it!
- OK. Adriana Heemann: Densidades.
- Translation?
- Densities. That's the title of those drawings I mentioned. The black and white ones. Gutsy! Nice!
- Right. Next?
- Adriano Melhem: Rubinho e Força Bruta. He is listed as Adriano on the flyer, and the name refers to the band he painted expressionistic portraits of.
- Right. Next?
- Alberto Saraiva: Organismo de Vigília: vigiar é sonhar, sonhar é vigiar.
- The one with the surveillance cameras for breakfast, right?
- Yeah. The title means Surveillance Organism, and also Awakened (as opposed to Asleep) Organism. The subtitle means: to keep watch (as a sentinel) is to dream, and to dream is to keep watch. Nice going!
- Right. Next?
- Alexandre Ferreira: Pro-Labore. That means the money you receive to help pay for the work you're exhibiting, once you are selected for some art show. The money box, remember? Sharp!
- Right. Next?
- Alexandre Sá: Instalativa 1.6, which translates as: Installative1.6. The one with the empty metal frames and the leaflets and hammers.
- Right. Next?
- Alice Miceli: 88 de 14.000, which means 88 out of 14.000. This one was a video on a TV on a short pedestal, with a place for you to sit down and watch, and it was situated at the end of the basement's hallway. It was a fusion of an image that looked like an up-close shot of the asphalt road passing along a moving automobile, with mug-shots of political prisioners from somewhere in the Far East or something. It was rather peaceful, like a silent Requiem Mass. The moving image Missa pro defunctis for the forgotten human beings. Really good!

No comments: